В 1726 году Екатерина 1 подписала странный указ, который запретил пускать "пыль в глаза".

Сейчас это крылатое выражение означает: "обманывая, создать ложное впечатление о себе у кого-либо".

Выражение связано с традицией кулачных боев, которые были повсеместно популярны в России. В документах 1726 года есть описание таких боев, там говорилось: "...в коих бойцы с ножами гонялись друг за дружкой, кидали песком в глаза, а иные, положив в рукавицы ядра, каменья и кистени, били своих многих без милости смертными боями, от которых начиналась смерть".

В 1726 году этот приём в России был запрещён специальным указом императрицы.

Со временем песок превратился в пыль, и появилось другое выражение - "пустить пыль в глаза".

Историкам принадлежит и другой вариант происхождения этого выражения: его относят ко времени древних Олимпийских игр, когда проводились соревнования на повозках. Будто бы вырвавшийся вперед наездник старался как можно больше поднять пыли, чтобы она попала в глаза коням и преследовавшему его наезднику.

Узнать больше: pantv.livejournal.com