Лозунг, который имеет корни в Библии (Второе послание апостола Павла к Фессалоникийцам, гл. 3, ст. 10): "Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь". Выражение цитируется и на латыни: Qui nоn laborat, non manducet (кви нон ляборат, нон мандуцэт).

"Собор Парижской Богоматери" (1831 г.), в переводе Пименовой Э.К. (1854 – 1935), книга 7, глава IV – старший брат (архидьякон Клод Фролло) отказывает младшему брату, живущему в праздности, в денежной помощи:

"– Молодой человек! – сказал архидьякон. – Во время последнего въезда короля в город у одного из придворных, Филиппа де Комина, на попоне лошади был вышит его девиз: Qui nоn laborat, non manducet. Поразмыслите над этим.

Опустив глаза и приложив палец к уху, школяр с сердитым видом помолчал с минуту. Внезапно, с проворством трясогузки, он повернулся к Клоду:

– Итак, любезный брат, вы отказываете мне даже в одном жалком су, на которое я могу купить кусок хлеба у булочника?

– Qui non laborat, non manducet".

Узнать больше: dslov-ru.turbopages.org