Мало кто знает, но суперсовременное слово «фрилансер», которое двадцать лет назад у нас никто и не слышал, вывел в свет Вальтер Скотт. В 1819 году он издал свой знаменитый роман «Айвенго», в котором фрилансерами называются наемные войны-копейщики, готовые воевать за любого, кто им заплатит. Free – переводится с английского свободный, lancer – копьеносец, а lance – это рыцарское копье.

Романтический ореол не покидает фрилансера и в наше время. Вместо доспехов на нем костюм или джинсы с толстовкой, вместо копья – высокий профессионализм и творческая смекалка. Но главное – это свобода, свобода распоряжаться своим временем, выбирать дело по своему вкусу, отказываться от неприятной работы и соглашаться на приятную, свобода не быть ни чьим подчиненным, но всегда полагаться на самого себя. По крайней мере, так часто думают замученные офисные работники, много лет трудящиеся по одному и тому же графику, на одном и том же месте.

Узнать больше: ru.wikipedia.org