Когда португальский мореплаватель и исследователь Фернан ду По достиг побережья Камеруна в 1472 году, он обнаружил в местной реке Вури большое обилие креветок вида Lepidophthalmus turneranus. Поэтому он назвал эту реку Rio dos Camarões (Риу дус Камароис), что в переводе с португальского языка означает «река креветок». Отсюда и произошло нынешнее название страны - после захвата этой территории англичанами португальское слово "камароис" трансформировалось в "камерун".

Что касается других стран, перечисленных в ответах, то их названия не связаны с названиями животных:

- Название страны «Габон» происходит от португальского имени реки Мбе - «Gabão» (что означает «пальто с капюшоном»), - которое произошло от специфической формы устья реки.

- В недавнем прошлом существовала достаточно распространенная версия, что название Испании происходит от финикийского выражения I-Shapan-im («и-шпаним») - «берег даманов» (якобы финикийцы ошибочно приняли кроликов, обитавших на Иберийском полуострове, за доманов, распространенных на Ближнем Востоке). Однако согласно новому исследованию Хесуса Луиса Кунчийоса «Основы финикийской грамматики», опубликованному в 2000 году, корнем "span" является слово "spy" (ковать металлы). Поэтому "i-spаn-ya" означает "земля, на которой куются металлы". Это объяснение подтверждается историческими фактами, ибо на юго-западном побережье Иберии в конце 2 тыс. до н. э. существовала цивилизация Тартесс, торговавшая металлом с финикийцами.

- Папуа - Новая Гвинея получила свое название в XIX веке. Слово "папуа" происходит от малайского слова "papuah" - "вьющиеся волосы", которые имели меланезийцы, жившие на этом острове, в отличие от прямых волос у малазийцев, живших на островах Индонезии.

Узнать больше: en.wikipedia.org