Выражение «раскатать губу» означает желание получить что-то невозможное или малодоступное.

По одной из версий, у выражения есть арабские корни. В своих трудах лингвисты сравнивают фразу «губы раскатать» с арабской, которая дословно переводится как «утвердиться в том, что нравится, но потерять», т. е. «сильно захотеть, но потерять». По данным лингвистов, одна часть арабского словосочетания означает ’уъгу:ба (то, что нравится), а вторая — расахат (утвердиться).

В музеях хлеба происхождение популярной фразы часто связывают с калачом, точнее со способом его приготовления. Чтобы калач хорошо пропекся в печи и не лопнул, хозяйки в старину делали в тесте надрез — «губу». Надрез раскатывали, под него насыпали муку, затем закатывали обратно и отправляли хлеб в печку. Когда калач был готов, «губу» можно было снова раскатать и намазать маслом.

Узнать больше: aif.ru