В разговорной речи «малина» употребляется как синоним хорошей жизни, счастья и благополучия. Про мужчину, который находится в женской компании, говорят, что «он в малине». Но почему именно эта ягода, а не клубника, крыжовник или ежевика стала символом раздолья?

Исследователи считают, что слово в этом значении пришло из воровского жаргона, как и многие другие омонимы, которые мы используем сейчас. Чаще всего слово «малина» употреблялось в карточных играх: так говорили про человека, оказавшегося в выигрыше.

Но если изучать этимологию дальше, окажется, что изначально в языке воров и уголовников существовало еврейское слово «мэлюна», и буквально его можно было перевести как «убежище, ночлег, укрытие». Это было место, где вор мог попросить помощи, там же жили уголовники целыми кланами и общинами. «Мэлюна» — это пристанище, в котором даже преступники могли чувствовать себя вольно.

Так как не все выговаривали это необычное слово, любое воровское пристанище стали называть «малиной».

В «малине» нарушители закона могли укрыться от преследования. Со временем значение расширилось и трансформировалось: теперь «малина» — это не просто убежище, но и красивая жизнь в целом.

Узнать больше: dzen.ru